آرشیف
ضرب المثلهای تورکی اوزبیکی با ترجمه فارسی / دری
داکتر فیض الله نهال ایماق
خلق دردانه لری
مروارید های ناب
ایسکی پخته، بؤز بؤلمس- اصل دشمن، دؤست بؤلمس
پخته کهنه کرباس نمیشود، دشمن بد دوست
یخشی دؤست، یوز قرینداشدن یخشی
دوست خوب، از صد خویش و تبار بهتر است
یخشی کؤرگن دؤستینگگه – یخشی کؤرگن مالینگنی بیر
به دوست دوست داشتنی ات، خوبترین مالت را تحفه کن
اؤرتاغینگ بای اؤغلی بؤلسه، توریشینگ – ویرانه
اگر رفیقت جغد باشد، بود و باشت ویرانه خواهد بود
اؤتنی کاوله سنگ اؤچر – دؤستنی کاوله سنگ ، کؤچر
آتش را شور دهی خاموش میشود، دوست را نارام سازی ، کؤچ میکند
قدیم دؤستلیک ، زنگله مس
دوستی قدیم، دارای صیقل بوده، هیچگاه زنگ نمیگیرد
قرض بیر سنگ ، دؤست کؤپه یر – طلب قیلسنگ، دشمن
قرض دادی دوست زیاد شود، اگر قرضت را طلب کردی دشمن
قارین – گؤشت بؤلمس – سپاهی – دؤست
شکمبه – گوشت نمیشود ، سپاهی دوست
***
تهیه و ترتیب :
داکتر فیض الله نهال ایماق
نوشتن دیدگاه
دیدگاهی بنویسید
برای نوشتن دیدگاه باید وارد بشوید.
مطالب مرتبط
پر بیننده ترین مقالات
مجلات و کتب
پیوند با کانال جام غور در یوتوب
گزارشات و مصاحبه ها
-
قاری رحمت الله بنیان گزار گروه داعش و سرکرده گروه طالبان ولایت غورطی یک عملیات نیروهای امنیتی افغان در ولایت فاریاب کشته شد
-
کارگاه سه روزه آموزش حقوق بشر و حقوق بشردوستانه برای نیروهای امنیتی و دفاعی در ولایت غور
-
گرامیداشت شانزدهمین سالروز تأسیس کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان در ولایت غور
-
امضاء تفاهمنامه نشر برنامه های حقوق بشری با چهار رادیو در ولایت غور