X

آرشیف

ضرب المثلهای تورکی اوزبیکی با ترجمه فارسی / دری

خلق دردانه لری

مروارید های ناب

 

 

ایسکی پخته، بؤز بؤلمس- اصل دشمن، دؤست بؤلمس

پخته کهنه کرباس نمیشود، دشمن بد دوست

 

یخشی دؤست، یوز قرینداشدن یخشی

دوست خوب، از صد خویش و تبار بهتر است

 

یخشی کؤرگن دؤستینگگه – یخشی کؤرگن مالینگنی بیر

به دوست دوست داشتنی ات، خوبترین مالت را تحفه کن

 

اؤرتاغینگ بای اؤغلی بؤلسه، توریشینگ – ویرانه

اگر رفیقت جغد باشد، بود و باشت ویرانه خواهد بود

 

اؤتنی کاوله سنگ اؤچر – دؤستنی کاوله سنگ ، کؤچر

آتش را شور دهی خاموش میشود، دوست را نارام سازی ، کؤچ میکند

 

قدیم دؤستلیک ، زنگله  مس

دوستی قدیم، دارای صیقل بوده، هیچگاه زنگ نمیگیرد

 

قرض بیر سنگ ، دؤست کؤپه یر – طلب قیلسنگ، دشمن

قرض دادی دوست زیاد شود، اگر قرضت را طلب کردی دشمن

 

قارین – گؤشت بؤلمس – سپاهی – دؤست

شکمبه – گوشت  نمیشود ، سپاهی دوست

***

 

تهیه و ترتیب   :

داکتر فیض الله نهال ایماق

X

به اشتراک بگذارید

Share

نظر تانرا بنویسد

کامنت

نوشتن دیدگاه

یک دیدگاه

دیدگاهی بنویسید

مطالب مرتبط

پیوند با کانال جام غور در یوتوب